宗堃的譯作

 

正念禪修 毗婆舍那

 

11. 馬哈希大師著,(2014)《向馬哈希大師學正念1:內觀實修指導》,溫宗堃、何孟玲譯,新北市:慶安正念推廣中心 。 (簡體版下載)

 

10. 馬哈希大師著,達馬聶久編,(2014)《向馬哈希大師學正念2:與馬哈希大師小參》,溫宗堃、何孟玲譯,新北市:慶安正念推廣中心 。 (簡體版下載)

     

 

10. 喬.卡巴金著,(2013)《正念減壓初學者手冊》,陳德中、溫宗堃譯,台北:張老師文化。

 

10. 雪烏明西亞多法語 (A Selection of Shwe Oo Min Sayadaw's Teaching),溫宗堃中譯。簡體版下載

 

9.沙達馬然希西亞多、班迪達西亞多著,(2012)《正念禪修方法》,大越法師、潘宗銘、溫宗堃、何孟玲譯,台北:慶安正念推廣中心。簡體版下載

 

 

 

8. 戒喜西亞多等著,(2012)《馬哈希尊者傳》,溫宗堃、何孟玲中譯、U Min Swe英譯,台北:佛陀原始正法 學會。簡體版下載    [Chinese Translation of The Biography of Mahasi Sayadaw], Taipei: Mula Buddha Sāsana Center, 2012.           

 

                                                                                                                                                                                                                        

 

7.馬哈希尊者,(2011)《轉法輪經講記》,溫宗堃、何孟玲 譯,台北:佛陀原始正法學會簡體版下載 [Chinese Translation of Dhammacakkappavattana Sutta: A Great Discourse on the Wheel of Dhamma by Mahasi Sayadaw], Taipei: Mula Buddha Sāsana Center, 2011.

 

 

 

6.達馬聶久著,(2010)《一生的旅程:班迪達西亞多傳記》(PDF),溫宗堃、何孟玲譯,台北:佛陀原始正法學會簡體版下載 [Chinese Translation of One Life’s Journey: The Shwe Taung Gon Sasana Yeiktha Sayadaw U Pandita], Taipei: Mula Buddha Sāsana Center, 2010.

 

 

 

5.昆達拉禪師,(2009)《短期出家者的戒律綱要》(PDF),溫宗堃譯。未出版。簡體版下載

 

 

4.班迪達大師,(2009),《佛陀的勇士們》(PDF),溫宗堃、潘宗銘、大越法師、王瑞鄉、宋小軍譯,台北:佛陀原始正法學會簡體版下載 [Warriors of the Buddha: Chinese Translation of Pandita Sayadaw's works ], Taipei: Mula Buddha Sāsana Center, 2009.

 

 

 

 

3. 班迪達大師,(2008),《解脫道上》(PDF),Mya Taung英譯,溫宗堃中譯,台北:內觀禪修中心籌備處。簡體版下載[Chinese Translation of Pandita Sayadaw's On The Path To Freedom], Taipei: Mula Buddha Sāsana Center, 2008.

 

 

 

 

 

 

2. 昆達拉禪師,(2008),〈毗婆舍那實修教學〉(PDF),Khemaramsi 英譯,溫宗堃、何孟玲中譯,台北:南山放生寺。簡體版下載 [Chinese Translation of Kundabhivamsa Sayadaw's Practical / Working Instruction of Insight Meditation.] Taipei: Nan-shan Fang-sheng Monastery.

 

 

 

 

 

1. 馬哈希尊者, (2007)毗婆舍那講記:含法的醫療》,溫宗譯,台北:南山放生寺。簡體版下載 (另見大千出版社的《馬哈希尊者談毘婆舍那》)[ Chinese Translation of  Mahasi Sayadaw's A Discourse on Vipassana and Dhamma Therapy], Taipei: Nan-shan Fang-sheng Monastery.

 

 

 

 

 

 

學術文章、專書

6. 無著比丘 (Bhikkhu Anālayo) 著,(2013)《念住:通往證悟的直接之道》,香光書鄉編譯組:釋自鼐、釋恆定、蘇錦坤、溫宗堃、陳布燦、王瑞鄉 譯,嘉義市:香光書鄉。

5. Kabat-zinn, Jon著,〈關於正念減壓的起源、善巧方便與地圖問題的一些思考〉 ,溫宗堃譯,《福嚴佛學研究》第九期,頁187-214。(Chinese translation of 'Some reflections on the origins of MBSR, skillful means,and the trouble with maps' by Jon Kabat-zinn)。

4. Gair, James W. & W.S. Karunatillake 著,《展讀巴利新課程:進入佛陀的語言世界》 (習題中譯參考) (PDF),溫宗堃編譯 (準備出版)。 The Chinese Translation of A New Course in Reading Pali: Entering the World of the Buddha by James W. Gair & W.S. Karunatillake. (draft) (unpublished)

3. Bhikkhu Bodhi著,(2006)〈《新相應部英譯》導論〉(PDF),溫宗堃 譯,《福嚴會訊》11期,頁60-77[Chinese translation of Bhikkhu Bodhi's 'Introduction to The Connected Discourse of the Buddha'] Fuyan Magazine No.11, Hsinchu: Fuyan Buddhist Institute.

2. Primoz Pecenko(2002)〈《顯揚隱義》與《真義寶函》――四部《尼柯耶》的《古疏》與《疏》〉,溫宗堃譯(未出版)[Chinese translation of Primoz Pecenko's 'Līnatthapakāsinī and Sāratthamañjūsā: The Purāṇaṭīkās and the ṭīkās on the four nikāyas'] Unpublished.

1. Lance Cousins ,(1996)〈內觀修行的起源〉(PDF),溫宗堃譯,《正觀》 第30期,頁165213。(763kb) [Chinese translation of Lance Cousins's 'The origin of Insight Meditation'], Satyābhisamaya: A Buddhist Studies Quarterly No.30, Nantou: Right View Publications, pp. 165213.

 

巴利佛典文獻

4.溫宗堃譯, (2012)〈正念禪修〉,收於《從修行到解脫:巴利經典選 集》,蔡奇林編,台北:南山佛教文化

 

3. 馬哈西尊者,(2006)《清淨智論--巴漢對照》(PDF),溫宗堃譯,台北:南山放生寺。( 12/07/2006 網路修訂版)。(另見大千出版社的《馬哈希的清淨智論》)純中文版(無巴利文))[The Chinese Translation of Mahasi Sayasaw's Visuddhiñāṇakathā including its Pali Text]

 

 

 

2. 溫宗堃編譯,(2006) 〈覺支經〉(巴漢對照)(PDF)。[Chinese Translation of Bojjhangasutta with its Pali text]

1. 溫宗堃編譯,(2005)〈須深經及其註釋〉(漢巴對照)(PDF)。漢譯部分刊於《福嚴會訊》21期,頁5663[Chinese Translation of Susima Sutta and its Pali commentary]

 

 

 

回首頁